-
1 не принимайте близко к сердцу
General subject: take it easyУниверсальный русско-английский словарь > не принимайте близко к сердцу
-
2 не принимайте близко к сердцу
prepos.liter. prenez ça au douzième degréDictionnaire russe-français universel > не принимайте близко к сердцу
-
3 Не принимайте близко к сердцу.
Please, don’t take it personally.Please, take it easy!Русско-английский разговорник > Не принимайте близко к сердцу.
-
4 не волнуйтесь! не принимайте близко к сердцу!
General subject: take it easy!Универсальный русско-английский словарь > не волнуйтесь! не принимайте близко к сердцу!
-
5 не принимайте этого так близко к сердцу!
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не принимайте этого так близко к сердцу!
-
6 ОБЩИЕ ФРАЗЫ
-
7 принимать
принять1. (вн.; в разн. знач.) take* (d.)принимать лекарство — take* one's medicine
принимать ванну — have / take* a bath
принимать пищу — take* food
порт может принимать океанские пароходы — the port can handle / take ocean-going vessels
принимать присягу — take* the oath (of allegiance)
принимать меры — take* measures, make* arrangements
принимать меры предосторожности — take* precautions
принимать участие (в пр.) — take* part (in), participate (in); partake* (in)
принимать решение — decide; ( достигать разрешения) take*, или come* to, или reach, a decision
принимать к сведению, принимать во внимание, принимать в расчёт — take* into consideration / account (d.)
не принимать к сведению, не принимать во внимание — disregard (d.)
принимая во внимание, что — taking into consideration / account that, considering that
принимая что-л. во внимание — taking smth. into account / consideration
принимать (близко) к сердцу — take* / lay* to hear (d.)
принимать чью-л. сторону — take* the part of smb., side with smb.
принимать за правило — make* it a rule
принимать что-л. в шутку — take* smth. as a joke
принимать что-л. всерьёз — take* smth. seriously
принимать что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
принимать на себя что-л. — take* smth. upon oneself; assume smth.
принимать на себя лично управление (тв.) — take* personal control (of)
принимать должность — accept, или take over, a post
принимать командование (тв.) — assume / take* command (of, over)
принимать подарок — accept a present
он принял российское гражданство — he became a Russian citizen, he took Russian citizenship
принимать христианство, магометанство — adopt Christianity, Mohammedanism
принимать монашество — take* monastic vows, become* a monk; ( о женщине) take* the veil
примите моё уважение ( в письме) — yours respectfully
принимать новых членов (в вн.) — accept new members (for)
принимать в партию — admit to / into the party (d.)
принимать на работу — take* on (d.), give* employment (to)
принимать в школу, институт — admit to school, to the institute (d.)
принимать предложение — accept an offer; ( о браке) accept a proposal (of marriage)
принимать вызов — accept the challenge; take* up the gauntlet идиом.
принимать как должное — accept as one's due (d.); take* as a matter of course (d.)
принимать резолюцию — pass / adopt / approve / carry a resolution
принимать закон — pass a law
принимать законопроект — approve a bill
4. (вн.; посетителей и т. п.) receive (d.)принимать гостей — receive guests / visitors
принимать у себя кого-л. — play host to smb.
он сегодня не принимает — he does not receive visitors today; ( о враче) he does not see patients today
принимать форму чего-л. — take* the shape of smth.
принимать вид — assume / affect an air, put* / take* on an air
его болезнь приняла очень серьёзный характер — his illness assumed a grave character, или took on a very serious aspect
принимать ожесточённый характер — become* fierce
6. (вн. за вн.) take* (d. for)он принял его за товарища Н. — he took him for Comrade N.
принимать дела от кого-л. — take* over somebody's duties, take* over duties from smb.
См. также в других словарях:
Коротаев, Виктор Вениаминович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коротаев. Виктор Коротаев Имя при рождении: Виктор Вениаминович Коротаев Дата рождения: 8 января 1939(1939 01 08) Место рождения: Вологда, РСФСР … Википедия
Триумфальная арка (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Триумфальная арка (значения). Триумфальная арка Arc de Triomphe Жанр: роман Автор: Эрих Мария Ремарк Язык оригинала … Википедия
близкий — прил., употр. очень часто Морфология: близок, близка, близко, близки и близки; ближе; нар. близко 1. Близким называют предмет или объект, который находится рядом, недалеко с кем либо или чем либо. Близкое село. | На близком аэродроме был слышен… … Толковый словарь Дмитриева
Талышский язык — Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
Фатимское чудо — Известные случаи наблюдения призраков и НЛО в Португалии в 1917 году сопровождались христианского содержания проповедями, полученными от привидений. О происшествиях заговорили только в 1940 е, хотя ещё 14 октября 1917 года о них было сказано в… … Википедия
Фатимские видения — Известные случаи наблюдения призраков и НЛО в Португалии в 1917 году сопровождались христианского содержания проповедями, полученными от привидений. О происшествиях заговорили только в 1940 е, хотя ещё 14 октября 1917 года о них было сказано в… … Википедия
Фатимские явления Девы Марии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия